| 19 | | #: Editor.java:298 |
| 20 | | msgid "No files were added to the sketch." |
| 21 | | msgstr "スケッチにファイルは追加されませんでした。" |
| 22 | | |
| 23 | | #: Editor.java:301 Sketch.java:890 Sketch.java:924 |
| 24 | | msgid "One file added to the sketch." |
| 25 | | msgstr "スケッチにファイルを1個追加しました。" |
| 26 | | |
| 27 | | msgid "Error compiling library ..." |
| 28 | | msgstr "ライブラリのコンパイルでエラーが発生しました。" |
| 29 | | |
| 30 | | #: Editor.java:444 |
| 31 | | msgid "File" |
| 32 | | msgstr "ファイル" |
| 33 | | |
| 34 | | #: Editor.java:482 Editor.java:2206 EditorToolbar.java:38 Editor.java:2212 |
| 35 | | msgid "Save" |
| 36 | | msgstr "保存" |
| 37 | | |
| 38 | | #: Editor.java:490 |
| 39 | | msgid "Save As..." |
| 40 | | msgstr "名前を付けて保存" |
| 41 | | |
| 42 | | #: Editor.java:498 |
| 43 | | msgid "Upload to I/O Board" |
| 44 | | msgstr "マイコンボードに書き込む" |
| 45 | | |
| 46 | | #: Editor.java:508 |
| 47 | | msgid "Page Setup" |
| 48 | | msgstr "プリンタの設定..." |
| 49 | | |
| 50 | | #: Editor.java:516 |
| 51 | | msgid "Print" |
| 52 | | msgstr "印刷..." |
| 53 | | |
| 54 | | #: Editor.java:528 Preferences.java:253 Preferences.java:262 |
| 55 | | msgid "Preferences" |
| 56 | | msgstr "環境設定" |
| 57 | | |
| 58 | | #: Editor.java:538 |
| 59 | | msgid "Quit" |
| 60 | | msgstr "終了" |
| 61 | | |
| 62 | | #: Editor.java:552 |
| 63 | | msgid "Sketch" |
| 64 | | msgstr "スケッチ" |
| 65 | | |
| 66 | | #: Editor.java:570 EditorToolbar.java:38 |
| 67 | | msgid "Stop" |
| 68 | | msgstr "停止" |
| 69 | | |
| 70 | | #: Editor.java:586 |
| 71 | | msgid "Show Sketch Folder" |
| 72 | | msgstr "スケッチのフォルダを表示" |
| 73 | | |
| 74 | | #: Editor.java:595 |
| 75 | | msgid "Add File..." |
| 76 | | msgstr "ファイルを追加..." |
| 77 | | |
| 78 | | #: Editor.java:608 |
| 79 | | msgid "Tools" |
| 80 | | msgstr "ツール" |
| 81 | | |
| 82 | | #: tools/AutoFormat.java:91 |
| 83 | | msgid "Auto Format" |
| 84 | | msgstr "インデントを整形" |
| 85 | | |
| 86 | | #: Editor.java:1096 Editor.java:2429 Editor.java:2435 |
| 87 | | msgid "Copy for Forum" |
| 88 | | msgstr "フォーラムにコピーする" |
| 89 | | |
| 90 | | #: Editor.java:1108 Editor.java:2437 Editor.java:2443 |
| 91 | | msgid "Copy as HTML" |
| 92 | | msgstr "HTML形式でコピーする" |
| 93 | | |
| 94 | | #: tools/Archiver.java:48 |
| 95 | | msgid "Archive Sketch" |
| 96 | | msgstr "スケッチをアーカイブする" |
| 97 | | |
| 98 | | #: Editor.java:625 |
| 99 | | msgid "Board" |
| 100 | | msgstr "マイコンボード" |
| 101 | | |
| 102 | | #: Editor.java:642 |
| 103 | | msgid "Serial Port" |
| 104 | | msgstr "シリアルポート" |
| 105 | | |
| 106 | | #: Editor.java:648 |
| 107 | | msgid "Burn Bootloader" |
| 108 | | msgstr "ブートローダを書き込む" |
| 109 | | |
| 110 | | msgid "Error rebuilding libraries..." |
| 111 | | msgstr "ライブラリの再構築中にエラーが発生しました。" |
| 112 | | |
| 113 | | #: Editor.java:951 |
| 114 | | msgid "Help" |
| 115 | | msgstr "ヘルプ" |
| 116 | | |
| 117 | | #: Editor.java:990 |
| 118 | | msgid "Getting Started" |
| 119 | | msgstr "初心者向けガイド" |
| 120 | | |
| 121 | | #: Editor.java:998 |
| 122 | | msgid "Environment" |
| 123 | | msgstr "統合環境について" |
| 124 | | |
| 125 | | #: Editor.java:1006 |
| 126 | | msgid "Troubleshooting" |
| 127 | | msgstr "トラブルシューティング" |
| 128 | | |
| 129 | | #: Editor.java:1014 |
| 130 | | msgid "Reference" |
| 131 | | msgstr "リファレンス" |
| 132 | | |
| 133 | | #: Editor.java:1022 Editor.java:2489 Editor.java:2495 |
| 134 | | msgid "Find in Reference" |
| 135 | | msgstr "リファレンスで検索" |
| 136 | | |
| 137 | | #: Editor.java:1032 |
| 138 | | msgid "Frequently Asked Questions" |
| 139 | | msgstr "よくある質問" |
| 140 | | |
| 141 | | msgid "Visit www.arduino.cc" |
| 142 | | msgstr "www.arduino.ccを開く" |
| 143 | | |
| 144 | | #: Editor.java:1051 |
| 145 | | msgid "About Arduino" |
| 146 | | msgstr "Arduinoについて..." |
| 147 | | |
| 148 | | #: Editor.java:1065 |
| 149 | | msgid "Edit" |
| 150 | | msgstr "編集" |
| 151 | | |
| 152 | | #: Editor.java:1068 Editor.java:1267 |
| 153 | | msgid "Undo" |
| 154 | | msgstr "元に戻す" |
| 155 | | |
| 156 | | #: Editor.java:1072 Editor.java:1302 |
| 157 | | msgid "Redo" |
| 158 | | msgstr "やり直し" |
| 159 | | |
| 160 | | #: Editor.java:1080 Editor.java:2413 Editor.java:2419 |
| 161 | | msgid "Cut" |
| 162 | | msgstr "切り取り" |
| 163 | | |
| 164 | | #: Editor.java:1088 Editor.java:2421 Editor.java:2427 |
| 165 | | msgid "Copy" |
| 166 | | msgstr "コピー" |
| 167 | | |
| 168 | | #: Editor.java:1120 Editor.java:2445 Editor.java:2451 |
| 169 | | msgid "Paste" |
| 170 | | msgstr "貼り付け" |
| 171 | | |
| 172 | | #: Editor.java:1129 Editor.java:2453 Editor.java:2459 |
| 173 | | msgid "Select All" |
| 174 | | msgstr "全て選択" |
| 175 | | |
| 176 | | #: Editor.java:1165 |
| 177 | | msgid "Find..." |
| 178 | | msgstr "検索..." |
| 179 | | |
| 180 | | #: Editor.java:1180 |
| 181 | | msgid "Find Next" |
| 182 | | msgstr "次を検索" |
| 183 | | |
| 184 | | #: Editor.java:1758 |
| 185 | | msgid "Done compiling." |
| 186 | | msgstr "コンパイル終了。" |
| 187 | | |
| 188 | | msgid "Error compiling..." |
| 189 | | msgstr "コンパイルでエラーが発生しました。" |
| 190 | | |
| 191 | | #: Base.java:783 Editor.java:1964 Editor.java:2203 Preferences.java:84 |
| 192 | | #: Sketch.java:541 Sketch.java:940 Editor.java:1965 Editor.java:2209 |
| 193 | | #: Sketch.java:572 Sketch.java:974 |
| 194 | | msgid "Cancel" |
| 195 | | msgstr "キャンセル" |
| 196 | | |
| 197 | | msgid "Don't Save" |
| 198 | | msgstr "保存しない" |
| 199 | | |
| 200 | | msgid "Problem creating a new sketch" |
| 201 | | msgstr "新しいスケッチを作成できませんでした。" |
| 202 | | |
| 203 | | msgid "" |
| 204 | | "An error occurred while creating\n" |
| 205 | | "a new sketch. Arduino must now quit." |
| 206 | | msgstr "新しいスケッチの作成中にエラーが発生しました。統合環境を終了します。" |
| 207 | | |
| 208 | | #: Editor.java:1956 |
| 209 | | msgid "Bad file selected" |
| 210 | | msgstr "間違ったファイルを開きました。" |
| 211 | | |
| 212 | | msgid "" |
| 213 | | "Arduino can only open its own sketches\n" |
| 214 | | "and other files ending in .pde" |
| 215 | | msgstr "" |
| 216 | | "統合環境は、自分自身のスケッチまたはファイル名が.pdeで終わるファイルだけを開" |
| 217 | | "くことができます。" |
| 218 | | |
| 219 | | #: Base.java:200 Base.java:783 Editor.java:1964 Editor.java:2203 |
| 220 | | #: Preferences.java:85 Sketch.java:541 Sketch.java:940 Editor.java:1965 |
| 221 | | #: Editor.java:2209 Sketch.java:572 Sketch.java:974 |
| 222 | | msgid "OK" |
| 223 | | msgstr "" |
| 224 | | |
| 225 | | #: Editor.java:1974 Editor.java:1976 |
| 226 | | msgid "Moving" |
| 227 | | msgstr "移動中" |
| 228 | | |
| 229 | | msgid "Couldn't create sketch folder" |
| 230 | | msgstr "スケッチのフォルダを作成できませんでした。" |
| 231 | | |
| 232 | | #: Editor.java:2078 Editor.java:2114 Editor.java:2084 Editor.java:2120 |
| 233 | | msgid "Saving..." |
| 234 | | msgstr "保存中です..." |
| 235 | | |
| 236 | | #: Editor.java:2081 Editor.java:2117 Editor.java:2087 Editor.java:2123 |
| 237 | | msgid "Done Saving." |
| 238 | | msgstr "保存しました。" |
| 239 | | |
| 240 | | msgid "Save Cancelled." |
| 241 | | msgstr "キャンセルされたため、保存しませんでした。" |
| 242 | | |
| 243 | | #: Editor.java:2159 Editor.java:2165 |
| 244 | | msgid "Uploading to I/O Board..." |
| 245 | | msgstr "マイコンボードに書き込んでいます。" |
| 246 | | |
| 247 | | #: Editor.java:2174 Editor.java:2180 |
| 248 | | msgid "Done uploading." |
| 249 | | msgstr "アップロードが完了しました。" |
| 250 | | |
| 251 | | msgid "Error during upload." |
| 252 | | msgstr "アップロード中にエラーが発生しました。" |
| 253 | | |
| 254 | | msgid "Exporting application..." |
| 255 | | msgstr "エクスポートの処理中…" |
| 256 | | |
| 257 | | msgid "Done exporting." |
| 258 | | msgstr "エクスポートが完了しました。" |
| 259 | | |
| 260 | | msgid "Error during export." |
| 261 | | msgstr "エクスポートの処理中にエラーが発生しました。" |
| 262 | | |
| 263 | | #: Editor.java:2205 Editor.java:2211 |
| 264 | | msgid "Save changes before export?" |
| 265 | | msgstr "エクスポートを行う前に保存しますか?" |
| 266 | | |
| 267 | | #: Editor.java:2220 Editor.java:2226 |
| 268 | | msgid "Export canceled, changes must first be saved." |
| 269 | | msgstr "" |
| 270 | | "エクスポートを取りやめました。エクスポートを行う前に保存する必要があります。" |
| 271 | | |
| 272 | | #: Editor.java:2280 Editor.java:2286 |
| 273 | | msgid "Printing..." |
| 274 | | msgstr "印刷しています..." |
| 275 | | |
| 276 | | #: Editor.java:2297 Editor.java:2303 |
| 277 | | msgid "Done printing." |
| 278 | | msgstr "印刷が完了しました。" |
| 279 | | |
| 280 | | #: Editor.java:2300 Editor.java:2306 |
| 281 | | msgid "Error while printing." |
| 282 | | msgstr "印刷中にエラーが発生しました。" |
| 283 | | |
| 284 | | #: Editor.java:2304 Editor.java:2310 |
| 285 | | msgid "Printing canceled." |
| 286 | | msgstr "印刷はキャンセルされました。" |
| 287 | | |
| 288 | | msgid "Quit Pending User Confirmation" |
| 289 | | msgstr "" |
| 290 | | |
| 291 | | #: Editor.java:1713 |
| 292 | | msgid "First select a word to find in the reference." |
| 293 | | msgstr "リファレンスで検索したい言葉を選んだ状態にしてから実行してください。" |
| 294 | | |
| 295 | | #: Editor.java:2237 Editor.java:2243 |
| 296 | | msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..." |
| 297 | | msgstr "ブートローダをマイコンボードに書き込んでいます(1分ほどかかります)..." |
| 298 | | |
| 299 | | #: Editor.java:2243 Editor.java:2249 |
| 300 | | msgid "Done burning bootloader." |
| 301 | | msgstr "ブートローダの書き込みが完了しました。" |
| 302 | | |
| 303 | | #: Editor.java:2245 Editor.java:2249 Editor.java:2253 Editor.java:2251 |
| 304 | | #: Editor.java:2255 Editor.java:2259 |
| 305 | | msgid "Error while burning bootloader." |
| 306 | | msgstr "ブートローダの書き込み中にエラーが発生しました。" |
| 307 | | |
| 308 | | #: Editor.java:446 EditorToolbar.java:38 |
| 309 | | msgid "New" |
| 310 | | msgstr "新規" |
| 311 | | |
| 312 | | #: Editor.java:463 |
| 313 | | msgid "Sketchbook" |
| 314 | | msgstr "スケッチブック" |
| 315 | | |
| 316 | | #: Editor.java:581 |
| 317 | | msgid "Import Library..." |
| 318 | | msgstr "ライブラリを使用" |
| 319 | | |
| 320 | | #: EditorToolbar.java:38 |
| 321 | | msgid "Verify" |
| 322 | | msgstr "検証" |
| 323 | | |
| 324 | | #: EditorToolbar.java:38 |
| 325 | | msgid "Open" |
| 326 | | msgstr "開く" |
| 327 | | |
| 328 | | #: EditorToolbar.java:38 |
| 329 | | msgid "Serial Monitor" |
| 330 | | msgstr "シリアルモニタ" |
| 331 | | |
| 332 | | #: Preferences.java:160 |
| 333 | | msgid "" |
| 334 | | "Could not read default settings.\n" |
| 335 | | "You'll need to reinstall Arduino." |
| 336 | | msgstr "" |
| 337 | | "規定の設定を読み込むことができませんでした。\n" |
| 338 | | "統合環境を再インストールする必要があるでしょう。" |
| 339 | | |
| 340 | | #: Preferences.java:210 Preferences.java:211 |
| 341 | | msgid "Error reading preferences" |
| 342 | | msgstr "設定ファイルを読み込む際にエラーが発生しました。" |
| 343 | | |
| 344 | | #: Preferences.java:232 Preferences.java:237 |
| 345 | | msgid "Error reading board definitions" |
| 346 | | msgstr "マイコンボードの定義ファイルを読み込む際にエラーが発生しました。" |
| 347 | | |
| 348 | | msgid "" |
| 349 | | "Error reading the board definitions file. Please re-download or re-unzip " |
| 350 | | "Arduino.\n" |
| 351 | | msgstr "" |
| 352 | | |
| 353 | | #: Preferences.java:242 Preferences.java:251 |
| 354 | | msgid "Error reading programmers definitions" |
| 355 | | msgstr "" |
| 356 | | |
| 357 | | #: Preferences.java:243 Preferences.java:252 |
| 358 | | msgid "" |
| 359 | | "Error reading the programmers definitions file. Please re-download or re-" |
| 360 | | "unzip Arduino.\n" |
| 361 | | msgstr "" |
| 362 | | |
| 363 | | msgid "Prompt for name when opening or creating a sketch" |
| 364 | | msgstr "スケッチを新規作成する際に、スケッチの名前を決める。" |
| 365 | | |
| 366 | | msgid "Delete empty sketches on Quit" |
| 367 | | msgstr "スケッチが空の場合には、終了時に削除する。" |
| 368 | | |
| 369 | | #: Preferences.java:310 Preferences.java:319 |
| 370 | | msgid "Sketchbook location:" |
| 371 | | msgstr "スケッチブックの保存場所:" |
| 372 | | |
| 373 | | #: Preferences.java:336 Preferences.java:345 |
| 374 | | msgid "Select new sketchbook location" |
| 375 | | msgstr "スケッチブックの保存場所を決めてください" |
| 376 | | |
| 377 | | #: Preferences.java:364 Preferences.java:373 |
| 378 | | msgid "Editor font size: " |
| 379 | | msgstr "エディタの文字の大きさ:" |
| 380 | | |
| 381 | | #: Preferences.java:368 Preferences.java:377 |
| 382 | | msgid " (requires restart of Arduino)" |
| 383 | | msgstr "(変更の反映には、統合環境の再起動が必要。)" |
| 384 | | |
| 385 | | #: Preferences.java:391 Preferences.java:400 |
| 386 | | msgid "Use external editor" |
| 387 | | msgstr "外部のエディタを使用する。" |
| 388 | | |
| 389 | | #: Preferences.java:401 Preferences.java:410 |
| 390 | | msgid "Check for updates on startup" |
| 391 | | msgstr "起動時に最新バージョンの有無をチェックする。" |
| 392 | | |
| 393 | | #: Preferences.java:439 Preferences.java:448 |
| 394 | | msgid "More preferences can be edited directly in the file" |
| 395 | | msgstr "以下のファイルを直接編集すれば、より多くの設定を行うことができます。" |
| 396 | | |
| 397 | | #: Preferences.java:454 Preferences.java:463 |
| 398 | | msgid "(edit only when Arduino is not running)" |
| 399 | | msgstr "(編集する際には、統合環境を終了させておいてください。)" |
| 400 | | |
| 401 | | msgid "Error while saving the settings file" |
| 402 | | msgstr "設定ファイルを保存する際にエラーが発生しました。" |
| 403 | | |
| 404 | | #: Base.java:300 |
| 405 | | msgid "Sketchbook folder disappeared" |
| 406 | | msgstr "スケッチブックの保存場所フォルダが無くなってしまいました。" |
| 407 | | |
| 408 | | msgid "" |
| 409 | | "The sketchbook folder no longer exists,\n" |
| 410 | | "so a new sketchbook will be created in the\n" |
| 411 | | "default location." |
| 412 | | msgstr "" |
| 413 | | "スケッチブックの保存場所フォルダがありません。そのため、規定の場所にスケッチ" |
| 414 | | "ブックを作成しました。" |
| 415 | | |
| 416 | | msgid "Create sketch folder named:" |
| 417 | | msgstr "スケッチの名前を決めてください" |
| 418 | | |
| 419 | | #: tools/Archiver.java:59 |
| 420 | | msgid "yyMMdd" |
| 421 | | msgstr "yyyyMMdd" |
| 422 | | |
| 423 | | msgid "Naming issue" |
| 424 | | msgstr "名付け方の問題" |
| 425 | | |
| 426 | | msgid "" |
| 427 | | "The sketch name had to be modified.\n" |
| 428 | | "You can only use basic letters and numbers\n" |
| 429 | | "to name a sketch (ascii only and no spaces,\n" |
| 430 | | "it can't start with a number, and should be\n" |
| 431 | | "less than 64 characters long)" |
| 432 | | msgstr "" |
| 433 | | "スケッチの名前として、この名前は使えません。\n" |
| 434 | | "使える文字は英数字のみで、空白を含めてはいけません。\n" |
| 435 | | "数字で始めてはいけません。最大で64文字までです。\n" |
| 436 | | |
| 437 | | msgid "Open a Processing sketch..." |
| 438 | | msgstr "Processingのスケッチを開く..." |
| 439 | | |
| 440 | | msgid "Problem while building sketchbook menu" |
| 441 | | msgstr "スケッチブックのメニューを作成する際に問題が起きました。" |
| 442 | | |
| 443 | | msgid "" |
| 444 | | "There was a problem with building the\n" |
| 445 | | "sketchbook menu. Things might get a little\n" |
| 446 | | "kooky around here." |
| 447 | | msgstr "" |
| 448 | | |
| 449 | | #: Base.java:914 Editor.java:454 |
| 450 | | msgid "Open..." |
| 451 | | msgstr "開く..." |
| 452 | | |
| 453 | | #: Editor.java:469 |
| 454 | | msgid "Examples" |
| 455 | | msgstr "スケッチ例" |
| 456 | | |
| 457 | | #: Preferences.java:82 UpdateCheck.java:106 |
| 458 | | msgid "Yes" |
| 459 | | msgstr "はい" |
| 460 | | |
| 461 | | #: Preferences.java:83 UpdateCheck.java:106 |
| 462 | | msgid "No" |
| 463 | | msgstr "いいえ" |
| 464 | | |
| 465 | | msgid "Housekeeping" |
| 466 | | msgstr "" |
| 467 | | |
| 468 | | msgid "Need to install Java 1.4" |
| 469 | | msgstr "Java 1.4以降をインストールしてください。" |
| 470 | | |
| 471 | | msgid "" |
| 472 | | "This version of Processing requires \n" |
| 473 | | "Java 1.4 or later to run properly.\n" |
| 474 | | "Please visit java.com to upgrade." |
| 475 | | msgstr "" |
| 476 | | |
| 477 | | #: Base.java:1326 Base.java:1327 |
| 478 | | msgid "Problem getting data folder" |
| 479 | | msgstr "" |
| 480 | | |
| 481 | | #: Base.java:1327 Base.java:1328 |
| 482 | | msgid "Error getting the Arduino data folder." |
| 483 | | msgstr "" |
| 484 | | |
| 485 | | #: Base.java:1334 Base.java:1335 |
| 486 | | msgid "Settings issues" |
| 487 | | msgstr "" |
| 488 | | |
| 489 | | #: Base.java:1335 Base.java:1336 |
| 490 | | msgid "" |
| 491 | | "Arduino cannot run because it could not\n" |
| 492 | | "create a folder to store your settings." |
| 493 | | msgstr "" |
| 494 | | |
| 495 | | msgid "error" |
| 496 | | msgstr "エラー" |
| 497 | | |
| 498 | | #: Base.java:1475 Base.java:1476 |
| 499 | | msgid "" |
| 500 | | "Arduino cannot run because it could not\n" |
| 501 | | "create a folder to store your sketchbook." |
| 502 | | msgstr "スケッチブックを保存するフォルダを作成できないため、動作を停止します。" |
| 503 | | |
| 504 | | #: Base.java:1494 Base.java:1495 |
| 505 | | msgid "Select (or create new) folder for sketches..." |
| 506 | | msgstr "スケッチを保存するフォルダを選択するか作成してください。" |
| 507 | | |
| 508 | | msgid "Could not open URL" |
| 509 | | msgstr "指定のURLを開くことができませんでした。" |
| 510 | | |
| 511 | | #: Base.java:1731 Editor.java:1985 Editor.java:1992 Editor.java:2002 |
| 512 | | #: Editor.java:2020 Preferences.java:190 Sketch.java:439 Sketch.java:446 |
| 513 | | #: Sketch.java:458 Sketch.java:465 Sketch.java:489 Sketch.java:504 |
| 514 | | #: Base.java:1732 Base.java:1734 Editor.java:1987 Editor.java:1998 |
| 515 | | #: Editor.java:2008 Editor.java:2026 Preferences.java:189 Sketch.java:453 |
| 516 | | #: Sketch.java:460 Sketch.java:478 Sketch.java:486 Sketch.java:510 |
| 517 | | #: Sketch.java:530 |
| 518 | | msgid "Error" |
| 519 | | msgstr "エラー" |
| 520 | | |
| 521 | | msgid "Compiler error" |
| 522 | | msgstr "コンパイラのエラー" |
| 523 | | |
| 524 | | msgid "" |
| 525 | | "Could not find the compiler.\n" |
| 526 | | "avr-gcc is missing from your PATH." |
| 527 | | msgstr "" |
| 528 | | "コンパイラがみつかりません。avr-gccコマンドがインストールされていません。" |
| 529 | | |
| 530 | | msgid "http://www.arduino.cc/" |
| 531 | | msgstr "" |
| 532 | | |
| 533 | | #: EditorConsole.java:148 |
| 534 | | msgid "Console Error" |
| 535 | | msgstr "" |
| 536 | | |
| 537 | | #: EditorConsole.java:149 |
| 538 | | msgid "" |
| 539 | | "A problem occurred while trying to open the\n" |
| 540 | | "files used to store the console output." |
| 541 | | msgstr "" |
| 542 | | |
| 543 | | #: EditorHeader.java:292 |
| 544 | | msgid "New Tab" |
| 545 | | msgstr "新規タブ" |
| 546 | | |
| 547 | | #: EditorHeader.java:300 |
| 548 | | msgid "Rename" |
| 549 | | msgstr "名前を変更" |
| 550 | | |
| 551 | | #: EditorHeader.java:314 Sketch.java:548 Sketch.java:578 |
| 552 | | msgid "Delete" |
| 553 | | msgstr "削除" |
| 554 | | |
| 555 | | msgid "Hide" |
| 556 | | msgstr "隠す" |
| 557 | | |
| 558 | | msgid "Unhide" |
| 559 | | msgstr "復元" |
| 560 | | |
| 561 | | #: EditorHeader.java:326 |
| 562 | | msgid "Previous Tab" |
| 563 | | msgstr "前のタブ" |
| 564 | | |
| 565 | | #: EditorHeader.java:340 |
| 566 | | msgid "Next Tab" |
| 567 | | msgstr "次のタブ" |
| 568 | | |
| 569 | | #: FindReplace.java:139 FindReplace.java:142 |
| 570 | | msgid "Find" |
| 571 | | msgstr "検索" |
| 572 | | |
| 573 | | #: FindReplace.java:78 |
| 574 | | msgid "Find:" |
| 575 | | msgstr "検索テキスト:" |
| 576 | | |
| 577 | | #: FindReplace.java:80 |
| 578 | | msgid "Replace with:" |
| 579 | | msgstr "置換テキスト:" |
| 580 | | |
| 581 | | #: FindReplace.java:120 |
| 582 | | msgid "Ignore Case" |
| 583 | | msgstr "大文字小文字を区別しない" |
| 584 | | |
| 585 | | #: FindReplace.java:136 FindReplace.java:145 |
| 586 | | msgid "Replace All" |
| 587 | | msgstr "全て置換" |
| 588 | | |
| 589 | | #: FindReplace.java:137 FindReplace.java:144 Sketch.java:945 Sketch.java:979 |
| 590 | | msgid "Replace" |
| 591 | | msgstr "置換" |
| 592 | | |
| 593 | | #: FindReplace.java:138 FindReplace.java:143 |
| 594 | | msgid "Replace & Find" |
| 595 | | msgstr "置換して次" |
| 596 | | |
| 597 | | msgid "Library-" |
| 598 | | msgstr "ライブラリ-" |
| 599 | | |
| 600 | | msgid "" |
| 601 | | "Could not find the compiler.\n" |
| 602 | | "avr-gcc is missing from your PATH,\n" |
| 603 | | "see readme.txt for help." |
| 604 | | msgstr "" |
| 605 | | |
| 606 | | msgid "" |
| 607 | | "Could not find the compiler.\n" |
| 608 | | "avr-g++ is missing from your PATH,\n" |
| 609 | | "see readme.txt for help." |
| 610 | | msgstr "" |
| 611 | | |
| 612 | | msgid "Problem Loading Keywords" |
| 613 | | msgstr "" |
| 614 | | |
| 615 | | #: SerialMonitor.java:80 |
| 616 | | msgid "Send" |
| 617 | | msgstr "送信" |
| 618 | | |
| 619 | | #: Preferences.java:86 |
| 620 | | msgid "Browse" |
| 621 | | msgstr "参照" |
| 622 | | |
| 623 | | #: Sketch.java:275 Sketch.java:301 Sketch.java:535 Sketch.java:866 |
| 624 | | #: Sketch.java:566 Sketch.java:900 |
| | 19 | #: Sketch.java:275 Sketch.java:304 Sketch.java:578 Sketch.java:914 |
| 790 | | msgid "http://arduino.berlios.de/latest.txt" |
| 791 | | msgstr "" |
| 792 | | |
| 793 | | #: UpdateCheck.java:102 |
| 794 | | msgid "" |
| 795 | | "A new version of Processing is available,\n" |
| 796 | | "would you like to visit the Processing download page?" |
| 797 | | msgstr "" |
| 798 | | |
| 799 | | #: UpdateCheck.java:116 |
| 800 | | msgid "http://processing.org/download/" |
| 801 | | msgstr "" |
| 802 | | |
| 803 | | msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" |
| 804 | | msgstr "" |
| 805 | | |
| 806 | | msgid "" |
| 807 | | "Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET " |
| 808 | | "the board right before exporting" |
| 809 | | msgstr "" |
| 810 | | |
| 811 | | msgid "" |
| 812 | | "Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/" |
| 813 | | "Troubleshooting#upload for suggestions." |
| 814 | | msgstr "" |
| 815 | | |
| 816 | | msgid "" |
| 817 | | "Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " |
| 818 | | "> Board menu?" |
| 819 | | msgstr "" |
| 820 | | |
| 821 | | #: Editor.java:1740 |
| 822 | | msgid "Compiling..." |
| 823 | | msgstr "コンパイルしています..." |
| 824 | | |
| 825 | | msgid "Time for an OS Upgrade" |
| 826 | | msgstr "OSのアップグレードをお勧めします。" |
| 827 | | |
| 828 | | msgid "" |
| 829 | | "The \"Present\" feature may not be available on\n" |
| 830 | | "Mac OS X 10.2, because of what appears to be\n" |
| 831 | | "a bug in the Java 1.4 implementation on 10.2.\n" |
| 832 | | "In case it works on your machine, present mode\n" |
| 833 | | "will start, but if you get a flickering white\n" |
| 834 | | "window, using Command-Q to quit the sketch" |
| 835 | | msgstr "" |
| 836 | | |
| 837 | | msgid "" |
| 838 | | "<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p " |
| 839 | | "{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Do you " |
| 840 | | "want to save changes to this sketch<BR> before closing?</b><p>If you don't " |
| 841 | | "save, your changes will be lost." |
| 842 | | msgstr "" |
| 843 | | |
| 844 | | #: tools/Archiver.java:74 |
| 845 | | msgid "Couldn't archive sketch" |
| 846 | | msgstr "スケッチをアーカイブできませんでした。" |
| 847 | | |
| 848 | | #: tools/Archiver.java:75 |
| 849 | | msgid "" |
| 850 | | "Archiving the sketch has been canceled because\n" |
| 851 | | "the sketch couldn't save properly." |
| 852 | | msgstr "" |
| 853 | | "アーカイブに適した状態にスケッチが保存されていないため、\n" |
| 854 | | "アーカイブをキャンセルしました。" |
| 855 | | |
| 856 | | #: tools/Archiver.java:109 |
| 857 | | msgid "Archive sketch as:" |
| 858 | | msgstr "スケッチのアーカイブの名前を指定してください。" |
| 859 | | |
| 860 | | #: tools/Archiver.java:140 |
| 861 | | msgid "Archive sketch canceled." |
| 862 | | msgstr "スケッチのアーカイブはキャンセルされました。" |
| 863 | | |
| 864 | | #: tools/AutoFormat.java:920 |
| 865 | | msgid "No changes necessary for Auto Format." |
| 866 | | msgstr "インデントの整形の必要はありません。" |
| 867 | | |
| 868 | | #: tools/AutoFormat.java:948 |
| 869 | | msgid "Auto Format finished." |
| 870 | | msgstr "インデントの整形が完了しました。" |
| 871 | | |
| 872 | | #: Base.java:203 |
| 873 | | msgid "Menu Bar Problem" |
| 874 | | msgstr "" |
| 875 | | |
| 876 | | #: Base.java:230 |
| | 308 | #: Sketch.java:2029 |
| | 309 | msgid "" |
| | 310 | "The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n" |
| | 311 | "of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" |
| | 312 | "They should also be less less than 64 characters long." |
| | 313 | msgstr "" |
| | 314 | |
| | 315 | #: Base.java:191 |
| 1029 | | #: EditorToolbar.java:38 |
| 1030 | | msgid "Upload" |
| 1031 | | msgstr "マイコンボードに書き込む" |
| 1032 | | |
| 1033 | | #: Platform.java:134 |
| 1034 | | msgid "No launcher available" |
| 1035 | | msgstr "" |
| 1036 | | |
| 1037 | | #: Platform.java:135 |
| 1038 | | msgid "" |
| 1039 | | "Unspecified platform, no launcher available.\n" |
| 1040 | | "To enable opening URLs or folders, add a \n" |
| 1041 | | "\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" |
| 1042 | | msgstr "" |
| 1043 | | |
| 1044 | | #: Preferences.java:381 Preferences.java:390 |
| 1045 | | msgid "Delete previous applet or application folder on export" |
| 1046 | | msgstr "エクスポートの前に、自動的に生成されたファイルを削除する。" |
| 1047 | | |
| 1048 | | #: Preferences.java:413 Preferences.java:422 |
| 1049 | | msgid "Automatically associate .pde files with Arduino" |
| 1050 | | msgstr ".PDEファイルをArduino統合環境に関連づける。" |
| 1051 | | |
| 1052 | | #: Preferences.java:621 Preferences.java:630 |
| 1053 | | msgid "ignoring invalid font size " |
| 1054 | | msgstr "" |
| 1055 | | |
| 1056 | | #: SerialMonitor.java:136 |
| 1057 | | msgid "opening..." |
| 1058 | | msgstr "" |
| 1059 | | |
| 1060 | | #: SerialMonitor.java:147 |
| 1061 | | msgid "closing..." |
| 1062 | | msgstr "" |
| 1063 | | |
| 1064 | | #: Sketch.java:293 |
| 1065 | | msgid "Sketch is Untitled" |
| 1066 | | msgstr "" |
| 1067 | | |
| 1068 | | #: Sketch.java:294 |
| 1069 | | msgid "" |
| 1070 | | "How about saving the sketch first \n" |
| 1071 | | "before trying to rename it?" |
| 1072 | | msgstr "" |
| 1073 | | |
| 1074 | | #: Sketch.java:352 |
| 1075 | | msgid "The name cannot start with a period." |
| 1076 | | msgstr "" |
| 1077 | | |
| 1078 | | #: Sketch.java:370 Sketch.java:372 |
| 1079 | | msgid "" |
| 1080 | | "The main file can't use an extension.\n" |
| 1081 | | "(It may be time for your to graduate to a\n" |
| 1082 | | "\"real\" programming environment)" |
| 1083 | | msgstr "" |
| 1084 | | |
| 1085 | | #: Sketch.java:500 Sketch.java:526 |
| 1086 | | msgid "createNewFile() returned false" |
| 1087 | | msgstr "" |
| 1088 | | |
| 1089 | | #: Sketch.java:574 Sketch.java:604 |
| 1090 | | msgid "Couldn't do it" |
| 1091 | | msgstr "" |
| 1092 | | |
| 1093 | | #: Sketch.java:605 Sketch.java:635 |
| 1094 | | msgid "removeCode: internal error.. could not find code" |
| 1095 | | msgstr "" |
| 1096 | | |
| 1097 | | #: Sketch.java:678 Sketch.java:708 |
| 1098 | | msgid "Sketch is read-only" |
| 1099 | | msgstr "" |
| 1100 | | |
| 1101 | | #: Sketch.java:679 Sketch.java:709 |
| 1102 | | msgid "" |
| 1103 | | "Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" |
| 1104 | | "need to re-save this sketch to another location." |
| 1105 | | msgstr "" |
| 1106 | | |
| 1107 | | #: Sketch.java:975 Sketch.java:1014 |
| 1108 | | msgid "" |
| 1109 | | "This file has already been copied to the\n" |
| 1110 | | "location from which where you're trying to add it.\n" |
| 1111 | | "I ain't not doin nuthin'." |
| 1112 | | msgstr "" |
| 1113 | | |
| 1114 | | #: Sketch.java:1301 Sketch.java:1346 |
| 1115 | | msgid "Build folder disappeared or could not be written" |
| 1116 | | msgstr "" |
| 1117 | | |
| 1118 | | #: Sketch.java:1700 Sketch.java:1747 |
| 1119 | | msgid "" |
| 1120 | | "The sketch folder has disappeared.\n" |
| 1121 | | "Will attempt to re-save in the same location,\n" |
| 1122 | | "but anything besides the code will be lost." |
| 1123 | | msgstr "" |
| 1124 | | |
| 1125 | | #: Sketch.java:1958 Sketch.java:2005 |
| 1126 | | msgid "" |
| 1127 | | "The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n" |
| 1128 | | "of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" |
| 1129 | | "They should also be less less than 64 characters long." |
| 1130 | | msgstr "" |
| | 845 | #: Editor.java:2225 |
| | 846 | msgid "Uploading to I/O Board..." |
| | 847 | msgstr "マイコンボードに書き込んでいます。" |
| | 848 | |
| | 849 | #: Editor.java:2238 |
| | 850 | msgid "Done uploading." |
| | 851 | msgstr "アップロードが完了しました。" |
| | 852 | |
| | 853 | #: Editor.java:2269 |
| | 854 | msgid "Save changes before export?" |
| | 855 | msgstr "エクスポートを行う前に保存しますか?" |
| | 856 | |
| | 857 | #: Editor.java:2284 |
| | 858 | msgid "Export canceled, changes must first be saved." |
| | 859 | msgstr "" |
| | 860 | "エクスポートを取りやめました。エクスポートを行う前に保存する必要があります。" |
| | 861 | |
| | 862 | #: Editor.java:2301 |
| | 863 | msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..." |
| | 864 | msgstr "ブートローダをマイコンボードに書き込んでいます(1分ほどかかります)..." |
| | 865 | |
| | 866 | #: Editor.java:2307 |
| | 867 | msgid "Done burning bootloader." |
| | 868 | msgstr "ブートローダの書き込みが完了しました。" |
| | 869 | |
| | 870 | #: Editor.java:2309 Editor.java:2313 Editor.java:2317 |
| | 871 | msgid "Error while burning bootloader." |
| | 872 | msgstr "ブートローダの書き込み中にエラーが発生しました。" |
| | 873 | |
| | 874 | #: Editor.java:2344 |
| | 875 | msgid "Printing..." |
| | 876 | msgstr "印刷しています..." |
| | 877 | |
| | 878 | #: Editor.java:2361 |
| | 879 | msgid "Done printing." |
| | 880 | msgstr "印刷が完了しました。" |
| | 881 | |
| | 882 | #: Editor.java:2364 |
| | 883 | msgid "Error while printing." |
| | 884 | msgstr "印刷中にエラーが発生しました。" |
| | 885 | |
| | 886 | #: Editor.java:2368 |
| | 887 | msgid "Printing canceled." |
| | 888 | msgstr "印刷はキャンセルされました。" |
| | 889 | |
| | 890 | #: Editor.java:2416 |
| | 891 | #, java-format |
| | 892 | msgid "Bad error line: {0}" |
| | 893 | msgstr "エラーの行番号「{0}」は範囲外です。" |
| 1181 | | #: Editor.java:305 |
| 1182 | | #, java-format |
| 1183 | | msgid "{0} files added to the sketch." |
| 1184 | | msgstr "スケッチにファイルを{0}個追加しました。" |
| 1185 | | |
| 1186 | | #: Editor.java:1720 |
| 1187 | | #, java-format |
| 1188 | | msgid "No reference available for \"{0}\"" |
| 1189 | | msgstr "リファレンスマニュアルに「{0}」はありません。" |
| 1190 | | |
| 1191 | | #: Editor.java:1843 |
| 1192 | | #, java-format |
| 1193 | | msgid "Save changes to \"{0}\"? " |
| 1194 | | msgstr "変更内容を「{0}」に書き込みますか?" |
| 1195 | | |
| 1196 | | #: Editor.java:1967 |
| 1197 | | #, java-format |
| 1198 | | msgid "" |
| 1199 | | "The file \"{0}\" needs to be inside\n" |
| 1200 | | "a sketch folder named \"{1}\".\n" |
| 1201 | | "Create this folder, move the file, and continue?" |
| 1202 | | msgstr "" |
| 1203 | | "「{0}」というファイルは、「{1}」という名前のフォルダの中にある必要がありま" |
| 1204 | | "す。自動的にこのフォルダを作って、ファイルを中に入れますか?" |
| 1205 | | |
| 1206 | | #: Editor.java:1989 |
| 1207 | | #, java-format |
| 1208 | | msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch." |
| 1209 | | msgstr "「{0}」という名前のフォルダはすでに存在します。スケッチを開けません。" |
| 1210 | | |
| 1211 | | #: Editor.java:2358 |
| 1212 | | #, java-format |
| 1213 | | msgid "Bad error line: {0}" |
| 1214 | | msgstr "エラーの行番号「{0}」は範囲外です。" |
| 1215 | | |
| 1216 | | #: Base.java:1055 |
| 1217 | | #, java-format |
| 1218 | | msgid "" |
| 1219 | | "The sketch \"{0}\" cannot be used.\n" |
| 1220 | | "Sketch names must contain only basic letters and numbers\n" |
| 1221 | | "(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n" |
| 1222 | | "To get rid of this message, remove the sketch from\n" |
| 1223 | | "\"{1}\"" |
| 1224 | | msgstr "" |
| 1225 | | "スケッチ「{0}」は使えません。\n" |
| 1226 | | "スケッチの名前に使える文字は、アルファベットと数字のみです。\n" |
| 1227 | | "最初の文字は数字ではいけません。また、空白を含んではいけません。\n" |
| 1228 | | "このメッセージを消すには、「{1}」からスケッチを削除してください。" |
| 1229 | | |
| 1230 | | #: Base.java:1130 |
| 1231 | | #, java-format |
| 1232 | | msgid "" |
| 1233 | | "The library \"{0}\" cannot be used.\n" |
| 1234 | | "Library names must contain only basic letters and numbers.\n" |
| 1235 | | "(ascii only and no spaces, and it cannot start with a number)." |
| 1236 | | msgstr "" |
| 1237 | | "ライブラリ「{0}」は使えません。\n" |
| 1238 | | "ライブラリの名前に使える文字は、アルファベットと数字のみです。\n" |
| 1239 | | "最初の文字は数字ではいけません。また、空白を含んではいけません。\n" |
| 1240 | | |
| 1241 | | #: Base.java:1520 |
| 1242 | | #, java-format |
| 1243 | | msgid "" |
| 1244 | | "Could not open the URL\n" |
| 1245 | | "{0}" |
| 1246 | | msgstr "" |
| 1247 | | "URL「{0}」を開くことができませんでした。" |
| 1248 | | |
| 1249 | | #: Base.java:1546 |
| 1250 | | #, java-format |
| 1251 | | msgid "" |
| 1252 | | "Could not open the folder\n" |
| 1253 | | "{0}" |
| 1254 | | msgstr "" |
| 1255 | | "フォルダ「{0}」を開くことができませんでした。" |
| 1256 | | |
| 1257 | | #: Base.java:2008 |
| 1258 | | #, java-format |
| 1259 | | msgid "Could not delete {0}" |
| 1260 | | msgstr "「{0}」を削除できませんでした。" |
| 1261 | | |
| 1262 | | #: Preferences.java:191 |
| | 968 | #: tools/Archiver.java:48 |
| | 969 | msgid "Archive Sketch" |
| | 970 | msgstr "スケッチをアーカイブする" |
| | 971 | |
| | 972 | #: tools/Archiver.java:59 |
| | 973 | msgid "yyMMdd" |
| | 974 | msgstr "yyyyMMdd" |
| | 975 | |
| | 976 | #: tools/Archiver.java:74 |
| | 977 | msgid "Couldn't archive sketch" |
| | 978 | msgstr "スケッチをアーカイブできませんでした。" |
| | 979 | |
| | 980 | #: tools/Archiver.java:75 |
| | 981 | msgid "" |
| | 982 | "Archiving the sketch has been canceled because\n" |
| | 983 | "the sketch couldn't save properly." |
| | 984 | msgstr "" |
| | 985 | "アーカイブに適した状態にスケッチが保存されていないため、\n" |
| | 986 | "アーカイブをキャンセルしました。" |
| | 987 | |
| | 988 | #: tools/Archiver.java:109 |
| | 989 | msgid "Archive sketch as:" |
| | 990 | msgstr "スケッチのアーカイブの名前を指定してください。" |
| | 991 | |
| | 992 | #: tools/Archiver.java:140 |
| | 993 | msgid "Archive sketch canceled." |
| | 994 | msgstr "スケッチのアーカイブはキャンセルされました。" |
| | 995 | |
| | 996 | #: Preferences.java:76 UpdateCheck.java:108 |
| | 997 | msgid "Yes" |
| | 998 | msgstr "はい" |
| | 999 | |
| | 1000 | #: Preferences.java:77 UpdateCheck.java:108 |
| | 1001 | msgid "No" |
| | 1002 | msgstr "いいえ" |
| | 1003 | |
| | 1004 | #: Preferences.java:80 |
| | 1005 | msgid "Browse" |
| | 1006 | msgstr "参照" |
| | 1007 | |
| | 1008 | #: Preferences.java:145 |
| | 1009 | msgid "" |
| | 1010 | "Could not read default settings.\n" |
| | 1011 | "You'll need to reinstall Arduino." |
| | 1012 | msgstr "" |
| | 1013 | "規定の設定を読み込むことができませんでした。\n" |
| | 1014 | "統合環境を再インストールする必要があるでしょう。" |
| | 1015 | |
| | 1016 | #: Preferences.java:177 |
| 1309 | | #: Sketch.java:360 |
| 1310 | | #, java-format |
| 1311 | | msgid "\".{0}\" is not a valid extension." |
| 1312 | | msgstr "" |
| 1313 | | |
| 1314 | | #: Sketch.java:398 |
| 1315 | | #, java-format |
| 1316 | | msgid "" |
| 1317 | | "A file named \"{0}\" already exists\n" |
| 1318 | | "in \"{1}\"" |
| 1319 | | msgstr "" |
| 1320 | | |
| 1321 | | #: Sketch.java:434 |
| 1322 | | #, java-format |
| 1323 | | msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists." |
| 1324 | | msgstr "" |
| 1325 | | |
| 1326 | | #: Sketch.java:462 Sketch.java:512 |
| 1327 | | #, java-format |
| 1328 | | msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\"." |
| 1329 | | msgstr "" |
| 1330 | | |
| 1331 | | #: Sketch.java:532 |
| 1332 | | #, java-format |
| 1333 | | msgid "" |
| 1334 | | "Could not create the file \"{0}\"\n" |
| 1335 | | " in \"{1}\"" |
| 1336 | | msgstr "" |
| 1337 | | |
| 1338 | | #: Sketch.java:575 |
| 1339 | | #, java-format |
| 1340 | | msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" |
| 1341 | | msgstr "" |
| 1342 | | |
| 1343 | | #: Sketch.java:605 |
| 1344 | | #, java-format |
| 1345 | | msgid "Could not delete \"{0}\"." |
| 1346 | | msgstr "" |
| 1347 | | |
| 1348 | | #: Sketch.java:795 |
| 1349 | | msgid "" |
| 1350 | | "You can't save the sketch as \"{0}\"\n" |
| 1351 | | "because the sketch already has a tab with that name." |
| 1352 | | msgstr "" |
| 1353 | | |
| 1354 | | #: Sketch.java:976 |
| 1355 | | #, java-format |
| 1356 | | msgid "Replace the existing version of \"{0}\"?" |
| 1357 | | msgstr "" |
| 1358 | | |
| 1359 | | #: Sketch.java:1001 |
| 1360 | | msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file." |
| 1361 | | msgstr "" |
| 1362 | | |
| 1363 | | #: Sketch.java:1031 |
| 1364 | | msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch." |
| 1365 | | msgstr "" |
| 1366 | | |
| 1367 | | #: Sketch.java:1355 |
| 1368 | | #, java-format |
| 1369 | | msgid "Uncaught exception type: {0}" |
| 1370 | | msgstr "" |
| 1371 | | |
| 1372 | | #: Sketch.java:1388 |
| 1373 | | #, java-format |
| 1374 | | msgid "Problem moving {0} to the build folder" |
| 1375 | | msgstr "" |
| 1376 | | |
| 1377 | | #: Sketch.java:1486 |
| 1378 | | #, java-format |
| 1379 | | msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)" |
| 1380 | | msgstr "" |
| 1381 | | |
| 1382 | | #: Sketch.java:1492 |
| 1383 | | msgid "Couldn't determine program size: " |
| 1384 | | msgstr "" |
| 1385 | | |
| 1386 | | #: Sketch.java:1619 |
| 1387 | | #, java-format |
| 1388 | | msgid "ignoring illegal line in {0}" |
| 1389 | | msgstr "" |
| 1390 | | |
| 1391 | | #: Sketch.java:1685 |
| 1392 | | #, java-format |
| 1393 | | msgid "Error in file {0}" |
| 1394 | | msgstr "" |
| 1395 | | |
| 1396 | | #: SketchCode.java:83 |
| 1397 | | #, java-format |
| 1398 | | msgid "Error while loading code {0}" |
| 1399 | | msgstr "" |
| 1400 | | |
| 1401 | | #: SketchCode.java:258 |
| 1402 | | #, java-format |
| 1403 | | msgid "" |
| 1404 | | "\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an " |
| 1405 | | "older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & " |
| 1406 | | "Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need " |
| 1407 | | "todelete the bad characters to get rid of this warning." |
| 1408 | | msgstr "" |
| | 1136 | #: preproc/PdePreprocessor.java:171 |
| | 1137 | msgid "" |
| | 1138 | "Internal error while pre-processing; not generating function prototypes.\n" |
| | 1139 | "\n" |
| | 1140 | msgstr "" |
| | 1141 | |
| | 1142 | #: preproc/PdePreprocessor.java:257 |
| | 1143 | msgid "Internal error in firstStatement()" |
| | 1144 | msgstr "" |
| | 1145 | |
| | 1146 | #: FindReplace.java:78 |
| | 1147 | msgid "Find:" |
| | 1148 | msgstr "検索テキスト:" |
| | 1149 | |
| | 1150 | #: FindReplace.java:80 |
| | 1151 | msgid "Replace with:" |
| | 1152 | msgstr "置換テキスト:" |
| | 1153 | |
| | 1154 | #: FindReplace.java:120 |
| | 1155 | msgid "Ignore Case" |
| | 1156 | msgstr "大文字小文字を区別しない" |
| | 1157 | |
| | 1158 | #: FindReplace.java:136 FindReplace.java:145 |
| | 1159 | msgid "Replace All" |
| | 1160 | msgstr "全て置換" |
| | 1161 | |
| | 1162 | #: FindReplace.java:138 FindReplace.java:143 |
| | 1163 | msgid "Replace & Find" |
| | 1164 | msgstr "置換して次" |
| | 1165 | |
| | 1166 | #: FindReplace.java:139 FindReplace.java:142 |
| | 1167 | msgid "Find" |
| | 1168 | msgstr "検索" |
| | 1169 | |
| | 1170 | #: Platform.java:134 |
| | 1171 | msgid "No launcher available" |
| | 1172 | msgstr "" |
| | 1173 | |
| | 1174 | #: Platform.java:135 |
| | 1175 | msgid "" |
| | 1176 | "Unspecified platform, no launcher available.\n" |
| | 1177 | "To enable opening URLs or folders, add a \n" |
| | 1178 | "\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" |
| | 1179 | msgstr "" |
| | 1180 | |
| | 1181 | #: UpdateCheck.java:53 |
| | 1182 | msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt" |
| | 1183 | msgstr "" |
| | 1184 | |
| | 1185 | #: UpdateCheck.java:103 |
| | 1186 | msgid "" |
| | 1187 | "A new version of Arduino is available,\n" |
| | 1188 | "would you like to visit the Arduino download page?" |
| | 1189 | msgstr "" |
| | 1190 | |
| | 1191 | #: UpdateCheck.java:111 |
| | 1192 | msgid "Update" |
| | 1193 | msgstr "更新" |
| | 1194 | |
| | 1195 | #: UpdateCheck.java:118 |
| | 1196 | msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" |
| | 1197 | msgstr "" |
| | 1198 | |
| | 1199 | #: syntax/TextAreaPainter.java:410 |
| | 1200 | msgid "Error repainting line range \\{{0}, {1}\\}:" |
| | 1201 | msgstr "" |
| | 1202 | |
| | 1203 | #: syntax/SyntaxStyle.java:77 |
| | 1204 | msgid "font param must not be null" |
| | 1205 | msgstr "" |
| | 1206 | |
| | 1207 | #: syntax/PdeKeywords.java:68 |
| | 1208 | msgid "Problem loading keywords" |
| | 1209 | msgstr "" |
| | 1210 | |
| | 1211 | #: syntax/PdeKeywords.java:69 |
| | 1212 | msgid "" |
| | 1213 | "Could not load keywords.txt,\n" |
| | 1214 | "please re-install Processing." |
| | 1215 | msgstr "" |
| | 1216 | |
| | 1217 | #: syntax/TokenMarker.java:40 |
| | 1218 | #, java-format |
| | 1219 | msgid "Tokenizing invalid line: {0}" |
| | 1220 | msgstr "" |
| | 1221 | |
| | 1222 | #: syntax/TokenMarker.java:277 |
| | 1223 | #, java-format |
| | 1224 | msgid "Invalid id: {0}" |
| | 1225 | msgstr "" |
| | 1226 | |
| | 1227 | #: SerialMonitor.java:80 |
| | 1228 | msgid "Send" |
| | 1229 | msgstr "送信" |
| | 1230 | |
| | 1231 | #: SerialMonitor.java:136 |
| | 1232 | msgid "opening..." |
| | 1233 | msgstr "" |