root/app/src/processing/app/Resources_ja.po @ 20:880dac952f7e

Revision 20:880dac952f7e, 34.5 KB (checked in by sgk, 7 months ago)

翻訳。

Line 
1# Japanese language resource for the Arduino IDE.
2# Copyright (C) 2010 switch-science.com
3# This file is distributed under the same license as the Arduino IDE package.
4# Shigeru KANEMOTO <c2drQHN3aXRjaC1zY2llbmNlLmNvbQ==>.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2010-02-09 02:53+0900\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: Shigeru KANEMOTO <c2drQHN3aXRjaC1zY2llbmNlLmNvbQ==>\n"
14"Language-Team: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: Sketch.java:275 Sketch.java:304 Sketch.java:578 Sketch.java:914
20msgid "Sketch is Read-Only"
21msgstr "スケッチに書き込めません。"
22
23#: Sketch.java:276 Sketch.java:305 Sketch.java:579 Sketch.java:915
24msgid ""
25"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n"
26"need to re-save the sketch in another location,\n"
27"and try again."
28msgstr ""
29"読込専用に設定されたファイルがあります。\n"
30"スケッチを別の場所に保存してください。\n"
31
32#: Sketch.java:283
33msgid "Name for new file:"
34msgstr "新規ファイルの名前:"
35
36#: Sketch.java:295
37msgid "Sketch is Untitled"
38msgstr "スケッチには、まだ名前がありません。"
39
40#: Sketch.java:296
41msgid ""
42"How about saving the sketch first \n"
43"before trying to rename it?"
44msgstr ""
45"スケッチの名前を変更する前に、スケッチを保存しますか?"
46
47#: Sketch.java:315
48msgid "New name for sketch:"
49msgstr "新規スケッチの名前:"
50
51#: Sketch.java:315
52msgid "New name for file:"
53msgstr "ファイルの新しい名前を決めてください:"
54
55#: Sketch.java:356 Sketch.java:363 Sketch.java:374
56msgid "Problem with rename"
57msgstr "名前を変更できませんでした。"
58
59#: Sketch.java:357
60msgid "The name cannot start with a period."
61msgstr "この名前の先頭はピリオド「.」にしてはいけません。"
62
63#: Sketch.java:365
64#, java-format
65msgid "\".{0}\" is not a valid extension."
66msgstr "拡張子「.{0}」は、使えません。"
67
68#: Sketch.java:375
69msgid ""
70"The main file can't use an extension.\n"
71"(It may be time for your to graduate to a\n"
72"\"real\" programming environment)"
73msgstr ""
74
75#: Sketch.java:397 Sketch.java:411 Sketch.java:420 Sketch.java:807
76msgid "Nope"
77msgstr "ダメ。"
78
79#: Sketch.java:399
80#, java-format
81msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\""
82msgstr "「{0}」というファイルは、すでにフォルダ「{1}」内に存在します。"
83
84#: Sketch.java:412
85msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch."
86msgstr "スケッチと同じ名前の.cppファイルは使えません。"
87
88#: Sketch.java:422
89msgid ""
90"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n"
91"because the sketch already has a .cpp file with that name."
92msgstr ""
93"このスケッチには、すでにその名前の.cppファイルが存在するため、"
94"スケッチの名前を「{0}」に変更する事ができません。"
95
96#: Sketch.java:456
97msgid "Cannot Rename"
98msgstr "名前を変更できません。"
99
100#: Sketch.java:458
101#, java-format
102msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists."
103msgstr "すでに「{0}」という名前のスケッチまたはフォルダが存在します。"
104
105#: Sketch.java:476 Sketch.java:482 Sketch.java:497 Sketch.java:504
106#: Sketch.java:527 Sketch.java:544 Base.java:1826 Editor.java:2041
107#: Editor.java:2052 Editor.java:2062 Editor.java:2080 Preferences.java:175
108msgid "Error"
109msgstr "エラー"
110
111#: Sketch.java:476
112msgid "Could not rename the sketch. (0)"
113msgstr "スケッチの名前を変更できませんでした。(0)"
114
115#: Sketch.java:484 Sketch.java:529
116#, java-format
117msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\""
118msgstr "「{0}」の名前を「{1}」に変更できませんでした。"
119
120#: Sketch.java:497
121msgid "Could not rename the sketch. (1)"
122msgstr "スケッチの名前を変更できませんでした。(1)"
123
124#: Sketch.java:504
125msgid "Could not rename the sketch. (2)"
126msgstr "スケッチの名前を変更できませんでした。(2)"
127
128#: Sketch.java:541
129msgid "createNewFile() returned false"
130msgstr "createNewFile()がfalseを返しました。"
131
132#: Sketch.java:586 Sketch.java:990 Editor.java:2019 Editor.java:2267
133#: Preferences.java:79
134msgid "OK"
135msgstr ""
136
137#: Sketch.java:586 Sketch.java:990 Editor.java:1940 Editor.java:2019
138#: Editor.java:2267 Preferences.java:78
139msgid "Cancel"
140msgstr "キャンセル"
141
142#: Sketch.java:588
143msgid "Are you sure you want to delete this sketch?"
144msgstr "このスケッチを本当に削除しますか?"
145
146#: Sketch.java:589
147#, java-format
148msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?"
149msgstr "「{0}」を本当に削除しますか?"
150
151#: Sketch.java:592 EditorHeader.java:314
152msgid "Delete"
153msgstr "削除"
154
155#: Sketch.java:617
156msgid "Couldn't do it"
157msgstr "それは実行できませんでした。"
158
159#: Sketch.java:618
160#, java-format
161msgid "Could not delete \"{0}\"."
162msgstr "「{0}」を削除できませんでした。"
163
164#: Sketch.java:648
165msgid "removeCode: internal error.. could not find code"
166msgstr "removeCode:内部エラー、対象のコードが見つかりません。"
167
168#: Sketch.java:721
169msgid "Sketch is read-only"
170msgstr "スケッチに書き込めません。"
171
172#: Sketch.java:722
173msgid ""
174"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n"
175"need to re-save this sketch to another location."
176msgstr ""
177"書き込み先の場所には、書き込み禁止のファイルがあります。"
178"このため、このスケッチは別の場所に保存し直してください。"
179
180#: Sketch.java:773
181msgid "Save sketch folder as..."
182msgstr "スケッチのフォルダの保存先..."
183
184#: Sketch.java:809
185msgid ""
186"You can't save the sketch as \"{0}\"\n"
187"because the sketch already has a .cpp file with that name."
188msgstr ""
189"このスケッチには、すでにその名前の.cppファイルが存在するため、"
190"スケッチを「{0}」として保存することができません。"
191
192#: Sketch.java:830
193msgid "How very Borges of you"
194msgstr "それはムリ。"
195
196#: Sketch.java:831
197msgid ""
198"You cannot save the sketch into a folder\n"
199"inside itself. This would go on forever."
200msgstr ""
201"自らのスケッチのフォルダの中にスケッチを保存することなんてできません。"
202"無限ループになっちゃいます。"
203
204#: Sketch.java:923
205msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch"
206msgstr ""
207"画像など、スケッチの一部としてコピーして加えたいファイルを選択してください。"
208
209#: Sketch.java:940 Editor.java:330
210msgid "One file added to the sketch."
211msgstr "スケッチにファイルを1個追加しました。"
212
213#: Sketch.java:991
214#, java-format
215msgid "Replace the existing version of {0}?"
216msgstr ""
217"すでに同じ「{0}」という名前のファイルがスケッチの中にありますが、"
218"置き換えますか?"
219
220#: Sketch.java:994 FindReplace.java:137 FindReplace.java:144
221msgid "Replace"
222msgstr "置換"
223
224#: Sketch.java:1013 Sketch.java:1036
225msgid "Error adding file"
226msgstr "ファイルを追加する際にエラーが発生しました。"
227
228#: Sketch.java:1014
229#, java-format
230msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file."
231msgstr "既存の「{0}」というファイルを削除できませんでした。"
232
233#: Sketch.java:1022
234msgid "You can't fool me"
235msgstr "ヘンなことしちゃだめ。"
236
237#: Sketch.java:1023
238msgid ""
239"This file has already been copied to the\n"
240"location from which where you're trying to add it.\n"
241"I ain't not doin nuthin'."
242msgstr ""
243"このファイルはすでにコピーされてスケッチの中にあります。"
244"まだ、何もしてませんよ!"
245
246#: Sketch.java:1037
247#, java-format
248msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch."
249msgstr "ファイル「{0}」をスケッチに加えることができませんでした。"
250
251#: Sketch.java:1331 Sketch.java:1362
252msgid "Build folder disappeared or could not be written"
253msgstr "ビルド用のフォルダが消えてしまったか、書き込みができません。"
254
255#: Sketch.java:1346
256msgid "Could not find main class"
257msgstr "メインのクラスが見つかりません。"
258
259#: Sketch.java:1371
260#, java-format
261msgid "Uncaught exception type: {0}"
262msgstr "想定外の例外「{0}」が発生しました。"
263
264#: Sketch.java:1403
265#, java-format
266msgid "Problem moving {0} to the build folder"
267msgstr "「{0}」をビルドフォルダに移動できませんでした。"
268
269#: Sketch.java:1502
270#, java-format
271msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)"
272msgstr "コンパイル後のスケッチのサイズ:{0}バイト(最大容量{1}バイト)"
273
274#: Sketch.java:1507
275msgid "Couldn't determine program size: {0}"
276msgstr "コンパイル後のサイズがわかりません:{0}"
277
278#: Sketch.java:1512
279msgid ""
280"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for "
281"tips on reducing it."
282msgstr ""
283
284#: Sketch.java:1571
285msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */"
286msgstr "「/* */」形式のコメントの「*/」がありません。"
287
288#: Sketch.java:1636
289#, java-format
290msgid ""
291"ignoring illegal line in {0}\n"
292"  {1}"
293msgstr ""
294
295#: Sketch.java:1704
296#, java-format
297msgid "Error in file {0}"
298msgstr "{0} にエラーがあります。"
299
300#: Sketch.java:1765
301msgid "Sketch Disappeared"
302msgstr "スケッチが消えてしまいました。"
303
304#: Sketch.java:1766
305msgid ""
306"The sketch folder has disappeared.\n"
307" Will attempt to re-save in the same location,\n"
308"but anything besides the code will be lost."
309msgstr ""
310"スケッチブックの保存場所フォルダが無くなってしまいました。\n"
311"環境設定で指定している保存場所に保存し直します。\n"
312"このスケッチと一緒に保存していたファイルは失われるかもしれません。"
313
314#: Sketch.java:1779
315msgid "Could not re-save sketch"
316msgstr "スケッチを保存し直すことができませんでした。"
317
318#: Sketch.java:1780
319msgid ""
320"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n"
321"and it might be time to copy and paste your code to another text editor."
322msgstr ""
323"スケッチを正常に保存することができませんでした。\n"
324"保存先に問題がある可能性があります。\n"
325"別のテキストエディターでスケッチを開き、コードをコピー&ペーストして別のファイルに保存することをおすすめします。"
326
327#: Sketch.java:2029
328msgid ""
329"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n"
330"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n"
331"They should also be less less than 64 characters long."
332msgstr ""
333
334#: Base.java:191
335msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel."
336msgstr ""
337
338#: Base.java:192
339msgid "The error message follows, however Arduino should run fine."
340msgstr ""
341
342#: Base.java:227
343msgid "Problem Setting the Platform"
344msgstr ""
345
346#: Base.java:228
347msgid ""
348"An unknown error occurred while trying to load\n"
349"platform-specific code for your machine."
350msgstr ""
351
352#: Base.java:239
353msgid "Please install JDK 1.5 or later"
354msgstr "JDKのバージョン1.5以降をインストールしてください。"
355
356#: Base.java:240
357msgid ""
358"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n"
359"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n"
360"More information can be found in the reference."
361msgstr ""
362"Arduino IDEを実行するにはJDKが必要です。(JREだけではなく)\n"
363"JDKのバージョン1.5以降をインストールしてください。\n"
364"詳しくはリファレンスマニュアルをご覧ください。"
365
366#: Base.java:252
367msgid "examples"
368msgstr ""
369
370#: Base.java:264
371msgid "Sketchbook folder disappeared"
372msgstr "スケッチブックの保存場所フォルダが無くなってしまいました。"
373
374#: Base.java:265
375msgid ""
376"The sketchbook folder no longer exists.\n"
377"Arduino will switch to the default sketchbook\n"
378"location, and create a new sketchbook folder if\n"
379"necessary. Arduino will then stop talking about\n"
380"himself in the third person."
381msgstr ""
382
383#: Base.java:539
384msgid "Time for a Break"
385msgstr ""
386
387#: Base.java:540
388msgid ""
389"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n"
390"for the day. How about going for a walk instead?"
391msgstr ""
392
393#: Base.java:544
394msgid "Sunshine"
395msgstr ""
396
397#: Base.java:545
398msgid "No really, time for some fresh air for you."
399msgstr ""
400
401#: Base.java:640
402msgid "Open an Arduino sketch..."
403msgstr "Arduinoのスケッチを開く..."
404
405#: Base.java:778
406msgid ""
407"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p "
408"{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Are you "
409"sure you want to Quit?</b><p>Closing the last open sketch will quit Arduino."
410msgstr ""
411
412#: Base.java:788 Editor.java:614
413msgid "Quit"
414msgstr "終了"
415
416#: Base.java:907 Editor.java:522
417msgid "Open..."
418msgstr "開く..."
419
420#: Base.java:972
421msgid "Contributed"
422msgstr ""
423
424#: Base.java:1078
425msgid "Sketch Does Not Exist"
426msgstr "スケッチが存在しません。"
427
428#: Base.java:1079
429msgid ""
430"The selected sketch no longer exists.\n"
431"You may need to restart Arduino to update\n"
432"the sketchbook menu."
433msgstr ""
434"選択したスケッチが存在しません。\n"
435"スケッチブックメニューを更新するにはArduino IDEを再起動して下さい。"
436
437
438#: Base.java:1105
439#, java-format
440msgid ""
441"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n"
442"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n"
443"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n"
444"To get rid of this message, remove the sketch from\n"
445"{1}"
446msgstr ""
447"「{0}」という名前をスケッチに付けることはできません。\n"
448"スケッチ名には半角文字と数字のみが使用可能です。\n"
449"(ASCII文字のみ、スペースを除きます。数字で始まる名前は使えません。)\n"
450"このメッセージを表示しないようにするには、「{1}」からスケッチを削除\n"
451"して下さい。"
452
453
454#: Base.java:1112
455msgid "Ignoring sketch with bad name"
456msgstr "使用できない名前のスケッチは無視します。"
457
458#: Base.java:1181
459#, java-format
460msgid ""
461"The library \"{0}\" cannot be used.\n"
462"Library names must contain only basic letters and numbers.\n"
463"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)"
464msgstr ""
465"「{0}」という名前のライブラリは使用できません。\n"
466"ライブラリ名には半角文字と数字のみが使用可能です。\n"
467"(ASCII文字のみ、スペースを除きます。数字で始まる名前は使えません。)"
468
469#: Base.java:1186
470msgid "Ignoring bad library name"
471msgstr "使用できないファイル名のライブラリは無視します。"
472
473#: Base.java:1406
474msgid "Problem getting data folder"
475msgstr "データフォルダを読み込めません。"
476
477#: Base.java:1407
478msgid "Error getting the Arduino data folder."
479msgstr "Arduino IDEデータフォルダを読み込めません。"
480
481#: Base.java:1414
482msgid "Settings issues"
483msgstr "設定に関する問題"
484
485#: Base.java:1415
486msgid ""
487"Arduino cannot run because it could not\n"
488"create a folder to store your settings."
489msgstr ""
490"設定を保存するためのフォルダを作成できないため、動作を停止します。"
491
492#: Base.java:1570
493msgid "You forgot your sketchbook"
494msgstr "スケッチブックをどこかにやっちゃいましたね。"
495
496#: Base.java:1571
497msgid ""
498"Arduino cannot run because it could not\n"
499"create a folder to store your sketchbook."
500msgstr "スケッチブックを保存するフォルダを作成できないため、動作を停止します。"
501
502#: Base.java:1591
503msgid "Select (or create new) folder for sketches..."
504msgstr "スケッチを保存するフォルダを選択するか作成してください。"
505
506#: Base.java:1615
507msgid "Problem Opening URL"
508msgstr "指定のURLを開くことができませんでした。"
509
510#: Base.java:1616
511#, java-format
512msgid ""
513"Could not open the URL\n"
514"{0}"
515msgstr ""
516"URL「{0}」を開くことができませんでした。"
517
518#: Base.java:1639
519msgid "Problem Opening Folder"
520msgstr "フォルダを開くことができませんでした。"
521
522#: Base.java:1640
523#, java-format
524msgid ""
525"Could not open the folder\n"
526"{0}"
527msgstr ""
528"フォルダ「{0}」を開くことができませんでした。"
529
530#: Base.java:1743
531msgid "reference"
532msgstr ""
533
534#: Base.java:1750
535msgid "Guide_MacOSX.html"
536msgstr ""
537
538#: Base.java:1752
539msgid "Guide_Windows.html"
540msgstr ""
541
542#: Base.java:1754
543msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux"
544msgstr ""
545
546#: Base.java:1759
547msgid "index.html"
548msgstr ""
549
550#: Base.java:1764
551msgid "Guide_Environment.html"
552msgstr ""
553
554#: Base.java:1769
555#, java-format
556msgid "environment{0}platforms.html"
557msgstr ""
558
559#: Base.java:1774
560msgid "Guide_Troubleshooting.html"
561msgstr ""
562
563#: Base.java:1779
564msgid "faq.html"
565msgstr ""
566
567#: Base.java:1791
568msgid "Message"
569msgstr "メッセージ"
570
571#: Base.java:1807
572msgid "Warning"
573msgstr "警告"
574
575#: Base.java:2008
576#, java-format
577msgid "Could not remove old version of {0}"
578msgstr ""
579
580#: Base.java:2018
581#, java-format
582msgid "Could not replace {0}"
583msgstr ""
584
585#: Base.java:2059 Base.java:2082
586#, java-format
587msgid "Could not delete {0}"
588msgstr "「{0}」を削除できませんでした。"
589
590#: Editor.java:327
591msgid "No files were added to the sketch."
592msgstr "スケッチにファイルは追加されませんでした。"
593
594#: Editor.java:334
595#, java-format
596msgid "{0} files added to the sketch."
597msgstr "スケッチにファイルを{0}個追加しました。"
598
599#: Editor.java:512
600msgid "File"
601msgstr "ファイル"
602
603#: Editor.java:514 EditorToolbar.java:38
604msgid "New"
605msgstr "新規"
606
607#: Editor.java:531
608msgid "Sketchbook"
609msgstr "スケッチブック"
610
611#: Editor.java:537
612msgid "Examples"
613msgstr "スケッチ例"
614
615#: Editor.java:542 Editor.java:1901
616msgid "Close"
617msgstr "閉じる"
618
619#: Editor.java:550 Editor.java:1940 Editor.java:2270 EditorToolbar.java:38
620msgid "Save"
621msgstr "保存"
622
623#: Editor.java:558
624msgid "Save As..."
625msgstr "名前を付けて保存"
626
627#: Editor.java:566
628msgid "Upload to I/O Board"
629msgstr "マイコンボードに書き込む"
630
631#: Editor.java:584
632msgid "Page Setup"
633msgstr "プリンタの設定..."
634
635#: Editor.java:592
636msgid "Print"
637msgstr "印刷..."
638
639#: Editor.java:604 Preferences.java:214
640msgid "Preferences"
641msgstr "環境設定"
642
643#: Editor.java:628
644msgid "Sketch"
645msgstr "スケッチ"
646
647#: Editor.java:630
648msgid "Verify / Compile"
649msgstr "検証・コンパイル"
650
651#: Editor.java:646 EditorToolbar.java:38
652msgid "Stop"
653msgstr "停止"
654
655#: Editor.java:657
656msgid "Import Library..."
657msgstr "ライブラリを使用"
658
659#: Editor.java:662
660msgid "Show Sketch Folder"
661msgstr "スケッチのフォルダを表示"
662
663#: Editor.java:671
664msgid "Add File..."
665msgstr "ファイルを追加..."
666
667#: Editor.java:684
668msgid "Tools"
669msgstr "ツール"
670
671#: Editor.java:690 EditorToolbar.java:38
672msgid "Serial Monitor"
673msgstr "シリアルモニタ"
674
675#: Editor.java:710
676msgid "Board"
677msgstr "マイコンボード"
678
679#: Editor.java:718
680msgid "Serial Port"
681msgstr "シリアルポート"
682
683#: Editor.java:724
684msgid "Burn Bootloader"
685msgstr "ブートローダを書き込む"
686
687#: Editor.java:924
688msgid "serialMenu is null"
689msgstr ""
690
691#: Editor.java:991
692msgid "error retrieving port list"
693msgstr ""
694
695#: Editor.java:1007
696msgid "Help"
697msgstr "ヘルプ"
698
699#: Editor.java:1046
700msgid "Getting Started"
701msgstr "初心者向けガイド"
702
703#: Editor.java:1054
704msgid "Environment"
705msgstr "このソフトの使い方について"
706
707#: Editor.java:1062
708msgid "Troubleshooting"
709msgstr "トラブルシューティング"
710
711#: Editor.java:1070
712msgid "Reference"
713msgstr "リファレンス"
714
715#: Editor.java:1078 Editor.java:2553
716msgid "Find in Reference"
717msgstr "リファレンスで検索"
718
719#: Editor.java:1088
720msgid "Frequently Asked Questions"
721msgstr "よくある質問"
722
723#: Editor.java:1096
724msgid "Visit Arduino.cc"
725msgstr "Arduino.ccウェブサイトを開く"
726
727#: Editor.java:1099
728msgid "http://arduino.cc/"
729msgstr ""
730
731#: Editor.java:1107
732msgid "About Arduino"
733msgstr "Arduinoについて..."
734
735#: Editor.java:1121
736msgid "Edit"
737msgstr "編集"
738
739#: Editor.java:1124 Editor.java:1323
740msgid "Undo"
741msgstr "元に戻す"
742
743#: Editor.java:1128 Editor.java:1358
744msgid "Redo"
745msgstr "やり直し"
746
747#: Editor.java:1136 Editor.java:2477
748msgid "Cut"
749msgstr "切り取り"
750
751#: Editor.java:1144 Editor.java:2485
752msgid "Copy"
753msgstr "コピー"
754
755#: Editor.java:1152 Editor.java:2493
756msgid "Copy for Forum"
757msgstr "フォーラムにコピーする"
758
759#: Editor.java:1164 Editor.java:2501
760msgid "Copy as HTML"
761msgstr "HTML形式でコピーする"
762
763#: Editor.java:1176 Editor.java:2509
764msgid "Paste"
765msgstr "貼り付け"
766
767#: Editor.java:1185 Editor.java:2517
768msgid "Select All"
769msgstr "全て選択"
770
771#: Editor.java:1195 Editor.java:2527
772msgid "Comment/Uncomment"
773msgstr "コメント化・復帰"
774
775#: Editor.java:1203 Editor.java:2535
776msgid "Increase Indent"
777msgstr "インデントを増やす"
778
779#: Editor.java:1211 Editor.java:2543
780msgid "Decrease Indent"
781msgstr "インデントを減らす"
782
783#: Editor.java:1221
784msgid "Find..."
785msgstr "検索..."
786
787#: Editor.java:1236
788msgid "Find Next"
789msgstr "次を検索"
790
791#: Editor.java:1769
792msgid "First select a word to find in the reference."
793msgstr "リファレンスで検索したい言葉を選んだ状態にしてから実行してください。"
794
795#: Editor.java:1776
796#, java-format
797msgid "No reference available for \"{0}\""
798msgstr "リファレンスマニュアルに「{0}」はありません。"
799
800#: Editor.java:1779
801#, java-format
802msgid "{0}.html"
803msgstr ""
804
805#: Editor.java:1796
806msgid "Compiling..."
807msgstr "コンパイルしています..."
808
809#: Editor.java:1812
810msgid "Done compiling."
811msgstr "コンパイル終了。"
812
813#: Editor.java:1897
814#, java-format
815msgid "Save changes to \"{0}\"?  "
816msgstr "変更内容を「{0}」に書き込みますか?"
817
818#: Editor.java:1929
819msgid ""
820"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p "
821"{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Do you "
822"want to save changes to this sketch<BR> before closing?</b><p>If you don't "
823"save, your changes will be lost."
824msgstr ""
825"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p "
826"{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>"
827"閉じる前にスケッチに加えた変更内容を保存しますか?</b>"
828"<p>保存しないと、変更内容は失われます。"
829
830#: Editor.java:1940
831msgid "Don't Save"
832msgstr "保存しない"
833
834#: Editor.java:2010
835msgid "Bad file selected"
836msgstr "間違ったファイルを開きました。"
837
838#: Editor.java:2011
839msgid ""
840"Processing can only open its own sketches\n"
841"and other files ending in .pde"
842msgstr ""
843"Arduino IDEはArduino IDEのスケッチ、または\n"
844"「.pde」で終わるファイルしか開けません。"
845
846#: Editor.java:2021
847#, java-format
848msgid ""
849"The file \"{0}\" needs to be inside\n"
850"a sketch folder named \"{1}\".\n"
851"Create this folder, move the file, and continue?"
852msgstr ""
853"「{0}」というファイルは、「{1}」という名前のフォルダの中にある必要がありま"
854"す。自動的にこのフォルダを作って、ファイルを中に入れますか?"
855
856#: Editor.java:2030
857msgid "Moving"
858msgstr "移動中"
859
860#: Editor.java:2043
861#, java-format
862msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch."
863msgstr "「{0}」という名前のフォルダはすでに存在します。スケッチを開けません。"
864
865#: Editor.java:2053
866msgid "Could not create the sketch folder."
867msgstr "スケッチフォルダを作成できません。"
868
869#: Editor.java:2062
870msgid "Could not copy to a proper location."
871msgstr "コピーするべきフォルダにファイルをコピーできませんでした。"
872
873#: Editor.java:2080
874msgid "Could not create the sketch."
875msgstr "スケッチを作成できません。"
876
877#: Editor.java:2087
878#, java-format
879msgid "{0} | Arduino {1}"
880msgstr ""
881
882#: Editor.java:2144 Editor.java:2180
883msgid "Saving..."
884msgstr "保存中です..."
885
886#: Editor.java:2147 Editor.java:2183
887msgid "Done Saving."
888msgstr "保存しました。"
889
890#: Editor.java:2189
891msgid "Save Canceled."
892msgstr "保存を中止しました。"
893
894#: Editor.java:2225
895msgid "Uploading to I/O Board..."
896msgstr "マイコンボードに書き込んでいます。"
897
898#: Editor.java:2238
899msgid "Done uploading."
900msgstr "マイコンボードへの書き込みが完了しました。"
901
902#: Editor.java:2269
903msgid "Save changes before export?"
904msgstr "エクスポートを行う前に保存しますか?"
905
906#: Editor.java:2284
907msgid "Export canceled, changes must first be saved."
908msgstr ""
909"エクスポートを取りやめました。"
910"エクスポートを行う前に保存する必要があります。"
911
912#: Editor.java:2301
913msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..."
914msgstr "ブートローダをマイコンボードに書き込んでいます(1分ほどかかります)..."
915
916#: Editor.java:2307
917msgid "Done burning bootloader."
918msgstr "ブートローダの書き込みが完了しました。"
919
920#: Editor.java:2309 Editor.java:2313 Editor.java:2317
921msgid "Error while burning bootloader."
922msgstr "ブートローダの書き込み中にエラーが発生しました。"
923
924#: Editor.java:2344
925msgid "Printing..."
926msgstr "印刷しています..."
927
928#: Editor.java:2361
929msgid "Done printing."
930msgstr "印刷が完了しました。"
931
932#: Editor.java:2364
933msgid "Error while printing."
934msgstr "印刷中にエラーが発生しました。"
935
936#: Editor.java:2368
937msgid "Printing canceled."
938msgstr "印刷はキャンセルされました。"
939
940#: Editor.java:2416
941#, java-format
942msgid "Bad error line: {0}"
943msgstr "エラーの行番号「{0}」は範囲外です。"
944
945#: Theme.java:52
946msgid ""
947"Could not read color theme settings.\n"
948"You'll need to reinstall Processing."
949msgstr ""
950"カラーテーマの設定を読み込めません。/n"
951"Arduino IDEを再インストールしてください。"
952
953#: SketchCode.java:83
954#, java-format
955msgid "Error while loading code {0}"
956msgstr "「{0}」からのコード読み込みの際にエラーが発生しました。"
957
958#: SketchCode.java:258
959#, java-format
960msgid ""
961"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an "
962"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & "
963"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need "
964"todelete the bad characters to get rid of this warning."
965msgstr ""
966
967#: EditorConsole.java:148
968msgid "Console Error"
969msgstr ""
970
971#: EditorConsole.java:149
972msgid ""
973"A problem occurred while trying to open the\n"
974"files used to store the console output."
975msgstr ""
976
977#: tools/format/src/AutoFormat.java:54 tools/AutoFormat.java:913
978msgid "No changes necessary for Auto Format."
979msgstr "インデントの整形の必要はありません。"
980
981#: tools/AutoFormat.java:919
982msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses."
983msgstr "インデントの整形を中止しました。「)」が多すぎます。"
984
985#: tools/AutoFormat.java:922
986msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses."
987msgstr "インデントの整形を中止しました。「(」が多すぎます。"
988
989#: tools/AutoFormat.java:928
990msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces."
991msgstr "インデントの整形を中止しました。「}」が多すぎます。"
992
993#: tools/AutoFormat.java:931
994msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces."
995msgstr "インデントの整形を中止しました。「{」が多すぎます。"
996
997#: tools/AutoFormat.java:941
998msgid "Auto Format finished."
999msgstr "インデントの整形が完了しました。"
1000
1001#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58
1002#: tools/FixEncoding.java:79
1003msgid "Fix Encoding & Reload"
1004msgstr "エンコーディングの修正"
1005
1006#: tools/FixEncoding.java:57
1007msgid "Discard all changes and reload sketch?"
1008msgstr "これまでの変更を破棄してスケッチを読み込み直していいですか?"
1009
1010#: tools/FixEncoding.java:77
1011msgid ""
1012"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n"
1013"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n"
1014"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n"
1015msgstr ""
1016"エンコーディングの修正に失敗しました。このまま保存しないでください。保存する"
1017"と、失敗した状態のまま元のファイルを上書きしてしまいます。スケッチを閉じて、"
1018"開き直してみてください。"
1019
1020#: tools/Archiver.java:48
1021msgid "Archive Sketch"
1022msgstr "スケッチをアーカイブする"
1023
1024#: tools/Archiver.java:59
1025msgid "yyMMdd"
1026msgstr "yyyyMMdd"
1027
1028#: tools/Archiver.java:74
1029msgid "Couldn't archive sketch"
1030msgstr "スケッチをアーカイブできませんでした。"
1031
1032#: tools/Archiver.java:75
1033msgid ""
1034"Archiving the sketch has been canceled because\n"
1035"the sketch couldn't save properly."
1036msgstr ""
1037"アーカイブに適した状態にスケッチが保存されていないため、\n"
1038"アーカイブをキャンセルしました。"
1039
1040#: tools/Archiver.java:109
1041msgid "Archive sketch as:"
1042msgstr "スケッチのアーカイブの名前を指定してください。"
1043
1044#: tools/Archiver.java:140
1045msgid "Archive sketch canceled."
1046msgstr "スケッチのアーカイブはキャンセルされました。"
1047
1048#: Preferences.java:76 UpdateCheck.java:108
1049msgid "Yes"
1050msgstr "はい"
1051
1052#: Preferences.java:77 UpdateCheck.java:108
1053msgid "No"
1054msgstr "いいえ"
1055
1056#: Preferences.java:80
1057msgid "Browse"
1058msgstr "参照"
1059
1060#: Preferences.java:145
1061msgid ""
1062"Could not read default settings.\n"
1063"You'll need to reinstall Arduino."
1064msgstr ""
1065"既定の設定を読み込むことができませんでした。\n"
1066"Arduino IDEをもう一度インストールしてください。"
1067
1068#: Preferences.java:177
1069#, java-format
1070msgid "Could not read preferences from {0}"
1071msgstr "「{0}」から設定を読み込むことができませんでした。"
1072
1073#: Preferences.java:196
1074msgid "Error reading preferences"
1075msgstr "設定ファイルを読み込む際にエラーが発生しました。"
1076
1077#: Preferences.java:198
1078#, java-format
1079msgid ""
1080"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n"
1081"{0} and restart Arduino."
1082msgstr ""
1083
1084#: Preferences.java:234
1085msgid "Sketchbook location:"
1086msgstr "スケッチブックの保存場所:"
1087
1088#: Preferences.java:249
1089msgid "Select new sketchbook location"
1090msgstr "スケッチブックの保存場所を決めてください"
1091
1092#: Preferences.java:273
1093msgid "Editor font size: "
1094msgstr "エディタの文字の大きさ:"
1095
1096#: Preferences.java:277
1097msgid "  (requires restart of Arduino)"
1098msgstr "(変更の反映には、Arduino IDEの再起動が必要。)"
1099
1100#: Preferences.java:290
1101msgid "Delete previous applet or application folder on export"
1102msgstr "エクスポートの前に、自動的に生成されたファイルを削除する。"
1103
1104#: Preferences.java:300
1105msgid "Use external editor"
1106msgstr "外部のエディタを使用する。"
1107
1108#: Preferences.java:310
1109msgid "Check for updates on startup"
1110msgstr "起動時に最新バージョンの有無をチェックする。"
1111
1112#: Preferences.java:322
1113msgid "Automatically associate .pde files with Arduino"
1114msgstr ".PDEファイルをArduino IDEに関連づける。"
1115
1116#: Preferences.java:333
1117msgid "More preferences can be edited directly in the file"
1118msgstr "以下のファイルを直接編集すれば、より多くの設定を行うことができます。"
1119
1120#: Preferences.java:362
1121msgid "(edit only when Arduino is not running)"
1122msgstr "(編集する際には、Arduino IDEを終了させておいてください。)"
1123
1124#: Preferences.java:508
1125#, java-format
1126msgid "ignoring invalid font size {0}"
1127msgstr ""
1128
1129#: EditorHeader.java:292
1130msgid "New Tab"
1131msgstr "新規タブ"
1132
1133#: EditorHeader.java:300
1134msgid "Rename"
1135msgstr "名前を変更"
1136
1137#: EditorHeader.java:326
1138msgid "Previous Tab"
1139msgstr "前のタブ"
1140
1141#: EditorHeader.java:340
1142msgid "Next Tab"
1143msgstr "次のタブ"
1144
1145#: EditorToolbar.java:38
1146msgid "Verify"
1147msgstr "検証"
1148
1149#: EditorToolbar.java:38
1150msgid "Open"
1151msgstr "開く"
1152
1153#: EditorToolbar.java:38
1154msgid "Upload"
1155msgstr "マイコンボードに書き込む"
1156
1157#: Serial.java:147
1158#, java-format
1159msgid ""
1160"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be "
1161"using it."
1162msgstr ""
1163
1164#: Serial.java:154
1165#, java-format
1166msgid "Error opening serial port ''{0}''."
1167msgstr ""
1168
1169#: Serial.java:167
1170#, java-format
1171msgid ""
1172"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > "
1173"Serial Port menu?"
1174msgstr ""
1175
1176#: Serial.java:424
1177#, java-format
1178msgid ""
1179"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and "
1180"including char {1}"
1181msgstr ""
1182
1183#: Serial.java:563
1184#, java-format
1185msgid "Error inside Serial.{0}()"
1186msgstr ""
1187
1188#: preproc/PdePreprocessor.java:171
1189msgid ""
1190"Internal error while pre-processing; not generating function prototypes.\n"
1191"\n"
1192msgstr ""
1193
1194#: preproc/PdePreprocessor.java:257
1195msgid "Internal error in firstStatement()"
1196msgstr ""
1197
1198#: FindReplace.java:78
1199msgid "Find:"
1200msgstr "検索テキスト:"
1201
1202#: FindReplace.java:80
1203msgid "Replace with:"
1204msgstr "置換テキスト:"
1205
1206#: FindReplace.java:120
1207msgid "Ignore Case"
1208msgstr "大文字小文字を区別しない"
1209
1210#: FindReplace.java:136 FindReplace.java:145
1211msgid "Replace All"
1212msgstr "全て置換"
1213
1214#: FindReplace.java:138 FindReplace.java:143
1215msgid "Replace & Find"
1216msgstr "置換して次"
1217
1218#: FindReplace.java:139 FindReplace.java:142
1219msgid "Find"
1220msgstr "検索"
1221
1222#: Platform.java:134
1223msgid "No launcher available"
1224msgstr ""
1225
1226#: Platform.java:135
1227msgid ""
1228"Unspecified platform, no launcher available.\n"
1229"To enable opening URLs or folders, add a \n"
1230"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt"
1231msgstr ""
1232
1233#: UpdateCheck.java:53
1234msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt"
1235msgstr ""
1236
1237#: UpdateCheck.java:103
1238msgid ""
1239"A new version of Arduino is available,\n"
1240"would you like to visit the Arduino download page?"
1241msgstr ""
1242"Arduino IDEの新しいバージョンが入手可能になりました。\n"
1243"ダウンロードページを開きますか?"
1244
1245#: UpdateCheck.java:111
1246msgid "Update"
1247msgstr "更新"
1248
1249#: UpdateCheck.java:118
1250msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software"
1251msgstr ""
1252
1253#: syntax/TextAreaPainter.java:410
1254msgid "Error repainting line range \\{{0}, {1}\\}:"
1255msgstr ""
1256
1257#: syntax/SyntaxStyle.java:77
1258msgid "font param must not be null"
1259msgstr ""
1260
1261#: syntax/PdeKeywords.java:68
1262msgid "Problem loading keywords"
1263msgstr "キーワードの読み込みの際に問題が発生しました。"
1264
1265#: syntax/PdeKeywords.java:69
1266msgid ""
1267"Could not load keywords.txt,\n"
1268"please re-install Processing."
1269msgstr ""
1270"「keywords.txt」ファイルを読み込めません。\n"
1271"Arduino IDEを再インストールしてください。"
1272
1273#: syntax/TokenMarker.java:40
1274#, java-format
1275msgid "Tokenizing invalid line: {0}"
1276msgstr ""
1277
1278#: syntax/TokenMarker.java:277
1279#, java-format
1280msgid "Invalid id: {0}"
1281msgstr ""
1282
1283#: SerialMonitor.java:80
1284msgid "Send"
1285msgstr "送信"
1286
1287#: SerialMonitor.java:136
1288msgid "opening..."
1289msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the browser.